![■ [ Sublimes Créatures ] Lation Review sur le tournagePARTIE 1 - Interview d'Alden Ehrenreich](https://i.skyrock.net/4254/73914254/pics/3124386779_1_3_89Mez0pC.png)
Il semblerait qu'aujourd'hui soit le jour de publication des articles concernant les journalistes qui ont été sur le tournage du film. Maintenant c'est au tour de Latino-Review de nous raconter leur visite. On apprend ainsi qu'ils ont adorés la Nouvelle-Orléans, que l'ambiance était super là-bas, qu'un groupe de journalistes ont pu assister ua tournage de plusieurs scènes. Le casting est merveilleux, ils ont trouvés Emmy et Alden gentils et c'était merveilleux de pouvoir parler avec eux. Ils ont ainsi pu interviewer Thomas qui mangeait avec eux et Emmy, qu'ils décrivent comme étant incroyablement drôle et charmante, elle leur a d'ailleurs servi des boissons aux fruits car elle insistait pour qu'ils y goûtent ! Ils ont assistés au tournage d'une scène dans une église de la petite ville, scène se déroulant pendant la période de Noël. L'ensemble du casting ont écoutés le prête donnant son sermon hebdomadaire du Dimanche. Il parlait de sacrifice et d'amour et de la manière de "gagner la bataille contre l'amertume et de mettre en lumière tout ce qui est vrai dans nos vies". Ils ont observés plusieurs prises puis ont discutés avec Emma et Zoey.
INTERVIEW D'ALDEN
Latino-Review : Avez vous lu les livres?
ALDEN : J'ai lu le premier, j'ai eu le rôle que très récemment. J'ai donc eu la gentillesse de me faire un bourrage de crâne et de travailler principalement à partir du script. Mais je l'ai quand même lu en même temps, donc je suis je suis à mi de chemin maintenant que j'ai lu le premier.
Latino-Review : Avez vous remarqués des différences entre les deux?
ALDEN : Il y en a quelques unes. Je veux dire, il y a quelques petites choses...Mais l'essentiel ici c'est les personnages qui ont les mêmes sentiments, l'histoire qui est la même histoire et l'esprit et le ton de celle-ci sont très similaires, de sorte que le livre est un peu comme la version longue du film, avec plus d'informations, notamment des informations de second plan.
Latino-Review : Diriez vous qu'il y a une scène que vous avez lu dans le roman que vous désiriez voir dans le script?
ALDEN : Et bien, laissez moi réfléchir...Non pas encore. J'aime toutes les scènes .
Lationo-Review: Pour quelqu'un qui n'a pas lu les romans, à quoi doivent s'attendre ces personnes pour ce film?
ALDEN : C'est une histoire d'amour surnaturelle concernant un jeune homme, dans une petite ville, qui est très ambitieux et qui rêve littéralement de quitter cette ville. C'est vraiment ce qu'il veut faire, quitter cette ville. Et puis débarque cette fille, qui ne ressemble à personne d'autres, ils tombent amoureux mais elle a ce passée et cette famille....Cette malédiction signifie essentiellement que leur histoire d'amour va se compliquer, de sorte que cela compromet son envie de quitter la ville....
Latino-Review: Pouvez vous nous dire quelque chose concernant le style narratif, parce que votre personnage raconte l'histoire dans le roman. Y a t-il un aspect de qui fera même votre personnage en avant dans le film?
ALDEN : Et bien, je pense que je suis présent dans un grand nombre de scène, quasiment dans toutes les scènes. Donc on aura cette impression aussi dans le film....Depuis que je suis arrivé ici, je n'ai pas eu un jour de congé....Ca fait beaucoup de tournages, ce qui est génial parce que vous ressentez un vrai lien avec le personnage. Donc je pense que je suis le personnage principale dans le sens où vous voyez l'histoire à travers mes yeux. D'un point de vue structural, il y a effectivement beaucoup de personnages qui progressent tout au long du récit, qui font des choses ou d'autres qui ont beaucoup d'actions... Donc ce n'est pas seulement le héros où le Rambo débarque et résout tous les problèmes. Il y a beaucoup de gens qui doivent surmonter de nombreuses différentes choses, donc c'est ce genre de point de vue qu'on a.
Latino-Review : Et bien c'est le genre d'histoires que nous avons vu un certain nombre de fois avec des protagonistes féminines. Que pensez vous du fait d'avoir un homme comme centre de l'histoire?
ALDEN : Je ne sais pas, c'est intéressant. Je pense que c'est comme n'importe quelle histoire, vraiment. Il y a juste une sensibilité différente en elle. Je ne sais pas quelles sont les différences. Je pense que c'est la même chose que dans n'importe quel autre film avec en avant un gars ou une fille.
Latino-Review : Donc c'est une sorte de genre qui plait au jeunes lectrices?
ALDEN : Oui, tout à fait. Il s'agit d'un point différent par contre, parce que vous dites les "choses de ce genre", et généralement la jeune fille s'identifie au personnage principal et à des trucs comme ça.
Latino-Review : Donc vous jouez Bella (Twilight) pour l'amour du ciel !
ALDEN : Je ne les ai jamais vu (Twilight). Donc je ne connais pas les différences.
Latino-Review : Le livre est écrit par deux femmes et ça donne un sentiment très féminin. Mais ici vous avez vous même injecter votre propre masculinité. Le réalisateur et scénariste est un mec, donc pensez-vous que ça donnera une expérience authentiquement "mecs"?
ALDEN : C'est une histoire romantique, mais c'est très mec ! J'ai déjà lu des scripts où il y a des personnages mecs et les mecs sont l'image que les femmes ont d'eux mais dans le livre, ça ne sonne pas comme ça pour moi. C'est ce qui m'a attiré à l'origine dans ce script et c'est pourquoi je savais que je voulais jouer Ethan dès que j'ai lu les quatre premières pages. Ces personnages de films américain qui sont eux certains...Il a beaucoup du genre de Paul Newman qui est le héros type américain mais qui ici, est plus complexe au vu de tous les éléments qu'il a. Donc je l'aime vraiment et je trouve pas tortiller pendant les scènes d'amour parce que nous voulons les garder vraiment réelles et fidèles à ce que j'ai vécu.
Latino-Review : Donc vous pensez que par conséquent, le film plaira aussi au public masculin et pas seulement au public féminin?
ALDEN : Vous savez si vous séparez l'idée du fait que c'est un genre de films pour les filles, je pense que l'histoire et le film feront absolument appel aux hommes. Je ne sais pas grand chose sur ce genre, j'ai été impliqué dans ce genre alors que je regarde le script, il était définitivement fait pour moi, et ce serait le genre de films que j'aimerais voir. Le genre d'histoire dans lequel je voudrais vraiment m'identifier
Latino-Review : Vous aviez dit avoir été casté tardivement. Parlez nous de la manière avec laquelle vous avez trouver la voix pour le personnage, plus particulièrement pour l'accent.
ALDEN : J'ai eu le rôle deux semaines et demi avant? Donc je me suis réveillé le matin, on m'a dit que j'avais le rôle et je suis venu ici ce soir là et j'ai juste travailler aussi dur que je le peux. Et il y a quelque chose de bien dans ça parce que vous venez avec premier réflexe à chaque fois. Nous avons un grand coach de dialecte. J'ai travaillé avec lui presque tous les jours pour faire ce genre de choses. Heureusement, j'ai moins de batailles à surmonter que les personnes ayant d'autres accents. J'ai un accent américain, un accent de base. Espérons que ce ne soit pas trop un accent de Los de Angeles, mais c'est mon accent de base donc je m'en rend compte à présent.
Latino-Review : Comment appelons nous l'accent que vous prenez ?
ALDEN : Un accent du Sud de la Caroline.
Latino-Review : Les auteurs ont-elles été impliquées dans le processus de costumes?
ALDEN : Je ne sais pas. Je n'en ai aucune idée. Je n'en suis pas sur, mais elles m'ont envoyés des notes et des trucs. Et il se trouve que j'ai grandi dans la même ville que l'une des auteurs et à proximité de l'autre auteur. Elle sm'ont donc envoyés une note qui m'a fait plaisir sur ce qu'elles pensaient à un gars qui vivait dans cette même ville en écrivant l'histoire.
Latino-Review : Je sais que vous avez été manifestement très occupé depuis que vous avez été casté mais les sites de fans ont beaucoup parlés du fait que vous aviez remplacé quelqu'un d'autres. Lisez vous les sites de fans? Avez vous déjà Googlé votre nom?
ALDEN : Non, non. Je faisais ça avant quand j'avais fait mon tout premier film. Je regardais ce qu'on disait de moi mais c'était juste comme regarder quand aurait lieu la prochaine crise existentielle....Ce ne sert à rien. J'ai donc essayé de traiter ce que je suis en racontant cette histoire. Je suis impliqué dans ce film comme je le serais dans n'importe quel autre film. Je ne vois pas en quoi cela pourrait m'aider dans le travail que je suis entrain de faire. Donc je n'ai rien lu.
Latino-Review : Avez vous une idée de la taille de la base de fans qui existe pour cette saga?
ALDEN : Vaguement. Je n'ai pas un grand sens à ce propos. Je sais que les gens aiment vraiment les livres mais non, je ne sais pas. Ce sera un voyage tout autre de faire de ce film.
Latino-Review : Il y a un casting ridiculement fort autour de vous. Avec qui avez vous été le plus impressionné de travailler?
ALDEN : Ils ont tous des styles différents. Travailler avec Viola et vraiment très différent que de travailler avec Emma. Je pense aussi que c'est le personnage. Moi et Alice qui incarne Lena, nous en parlions justement. Viola a été nominé pour un oscar à plusieurs reprises, Emma a deux oscars en tant qu'actrice et écrivain, Jeremy a un oscar, Richard a été nominé pour un oscar, et c'est tout simplement incroyable ! Nous nous sommes assis sur un band, en nous regardant les uns aux autres.
Latino-Review : L'un d'eux vous ont il donnés un conseil?
ALDEN : Yeah! Emma m'a dit des choses vraiment perspicaces. Plus sur le fait d'avoir une carrière que sur le fait de tourner une scène, mais je sens que je suis entrain d'apprendre. C'est un peu comme un athlète qui travaille avec quelqu'un qui est meilleure que lui.L Vous devez passer à ce niveau Je sens que travailler avec toutes ces personnes est un vrai défi qui est vriament super parce que ça m'apporte beaucoup de concentration quand on tourne et c'est vraiment génial ! Je veux dire, ils sont tous si doux, merveilleux et si talentueux ! Donc j'ai pris des notes. Hier quand je suis arrivé et j'ai vu Jeremy et Emma qui tourner une scène. Je n'étais pas dedans.
Latino-Review : Étiez vous intimidé?
ALDEN : Je suis simplement heureux d'être ici avec ces personnes. Je n'étais pas très nerveux à l'idée de les rencontrer.
Latino-Review : Existe t-il un décor sur le tournage que vous trouvez particulièrement hallucinant?
ALDEN : Le manoir Ravenwood est magnifique. Vous l'avez vu? C'est assez irréel. Je veux dire, il y a beaucoup de décors, mais la structure de celui-ci....L'escalier est incroyable ! Et la salle à manger est vraiment cool ! J'étais vraiment époustouflé par la salle de cours parce je me sentais très grand ici. La salle de classe m'a vraiment donner l'impression d'être dans un lycée réel. Ce qui m'a vraiment impressionné.
Latino-Review : A quel point cela aide t-il a ressentir l'ambiance du Sud?
ALDEN : Cela aide beaucoup. C'est génial. Je n'ai pas appris à voir que ça. C'est surtout l'accent - non pas que ce soit parfaitement le même accent - mais entendre les voix c'est vraiment génial. Le rythme avec lequel les gens vivent ici est plus culturellement, proche de l'histoire. Donc c'est vraiment utile. Nous avons eu à conduire à travers certaines petites villes. La Nouvelle-Orléans n'est pas si petite que ça mais nous avons été dans des petits villes et on pensait "Oh, je me demande si ça pourrait être comme ça à Gatlin".
TRADUCTION PAR
www.16Lunes.skyrock.com
MERCI DE NE PAS COPIER SANS AUTORISATION
Partage